Shoujo Kyuseiron, japanese Dschinghis Khan, german Deutschland, german Adieu, german Marisa stole the precious thing, russian Dragonborn Dune Lullaby Bad apple, RichaadEB English Time will tell Who killed UN Owen Greenwich in the sky Gensou no Satellite Никто, кроме нас Sariel 暁Records

Shoujo Kyuseiron

blue = added phrases gray = sings too fast to not be noticeable red = fast phrases green = modified from original _ = separate different syllables that might not be obvious karma adrstaphalam dharmah drstaphalam inga no ketsumatsu ketsuron tatakatyate, koko wa “omoide no kuni” nanka ja na_inda kara karma adrstaphalam dharmah drstaphalam oidemase wasarurerura tatakatyate, watashi wa “tomeru” kedo “todomenai” kara me o tojite, nemutte shimaereba onaji asa ga kuru to omotte ita no? uzukumari, kao o fusete ireba dareka ga sukui no te o sashinoberu to? arifureta hibi da nante amari ni mo morosugiru no yo kyoukai no saki mandala awase kagami kurenai ni uzumake karuma ushinawareta kami no nare no hate nante mou daremo ki ni shiete inainda kara akirarete suterareta chippoke na honmono ni nanimono ni mo narenai mama kowareta nisemono-tachi yo_iyami o o_i_dasare tadoritsuita no naraba tatakatyate, mizukara no chikara de ikiru tame ni shi_injirare osorerareru tame ni tatakau sore demo ii mamorita_i mono no tame ni tataka_u no mo kamawanai chikara dake o motome tatakau sore mo ik_ky_ou ah o_mou mama ni inoru ga ii, motomu ga ji_i watashi o koete ikeru nara kyoukai no saki mandala awase kagami kurenai ni uzumake karuma wasurerarete kami-sama ga naku da nante dare hitori omoi mo shina_kat_tanda ga kara akirarete suterareta chippoke na honmono to nanimono ni mo narenai mama kowareta nisemono-tachi seka_ichu_u, daremo ga anta-tachi o wasurete shimat_te mo watashi wa obo_ete iru wa da kara ima sugu, tatakatyate!

Dschinghis Khan

[Intro] Huu, haa, huu, haa, huu, haa, huu, haa Huu, haa, huu, haa, huu, haa, huu, haa Huu haa huu haa, huu haa huu haa [Strophe 1] Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind Tausend Mann (Haa, Huu, Haa) Und einer ritt voran, dem folgten alle blind Dschinghis Khan (Haa, Huu, Haa) Die Hufe ihrer Pferde durchpeitschten den Sand Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf (Huu, Haa) [Refrain] Dsching, Dsching, Dschinghis Khan He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter! Dsching, Dsching, Dschinghis Khan Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder! Lasst noch Wodka holen (Ho, Ho, Ho, Ho) Denn wir sind Mongolen (Ha, Ha, Ha, Ha) Und der Teufel kriegt uns früh genug Dsching, Dsching, Dschinghis Khan He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter! Dsching, Dsching, Dschinghis Khan He Männer - Ho Männer - Tanzt Männer - So wie immer! Und man hört ihn lachen (Ho, Ho, Ho, Ho) Immer lauter lachen (Ha, Ha, Ha, Ha) Und er leert den Krug in einem Zug [Strophe 2] Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt (Haa, Huu, Haa) Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebte, gab es nicht auf der Welt (Haa, Huu, Haa) Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht Und über seine Feinde hat er nur gelacht Denn seiner Kraft konnt keiner widerstehen (Huu, Haa) [Refrain] Dsching, Dsching, Dschinghis Khan He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter! Dsching, Dsching, Dschinghis Khan Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder! Lasst noch Wodka holen (Ho, Ho, Ho, Ho) Denn wir sind Mongolen (Ha, Ha, Ha, Ha) Und der Teufel kriegt uns früh genug Dsching, Dsching, Dschinghis Khan He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter! Dsching, Dsching, Dschinghis Khan He Männer - Ho Männer - Tanzt Männer - So wie immer! Und man hört ihn lachen (Ho, Ho, Ho, Ho) Immer lauter lachen (Ha, Ha, Ha, Ha) Und er leert den Krug in einem Zug (Huu, Haa, Hu, Ha, Hu)

Deutschland

Du (du hast, du hast, du hast, du hast) Hast viel geweint (geweint, geweint, geweint, geweint) Im Geist getrennt (getrennt, getrennt, getrennt, getrennt) Im Herz vereint (vereint, vereint, vereint, vereint) Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind) Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid, ihr seid, ihr seid, ihr seid) Dein Atem kalt (so kalt, so kalt, so kalt, so kalt) Das Herz in Flammen (so heiß, so heiß, so heiß, so heiß) Du (du kannst, du kannst, du kannst, du kannst) Ich (ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß) Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind) Ihr (ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt) mein Herz in Flammen Will dich lieben und verdammen (Deutschland) dein Atem kalt So jung und doch so alt (Deutschland) Ich (du hast, du hast, du hast, du hast) Ich will dich nie verlassen (du weinst, du weinst, du weinst, du weinst) Man kann dich lieben (du liebst, du liebst, du liebst, du liebst) Und will dich hassen (du hasst, du hasst, du hasst, du hasst) Überheblich, überlegen Übernehmen, übergeben Überraschen, überfallen Deutschland, Deutschland über allen mein Herz in Flammen Will dich lieben und verdammen (Deutschland) dein Atem kalt So jung und doch so alt deine Liebe Ist Fluch und Segen (Deutschland) meine Liebe Kann ich dir nicht geben (Deutschland) Du Ich Wir Ihr Du (übermächtig, überflüssig) Ich (Übermenschen, überdrüssig) Wir (wer hoch steigt, der wird tief fallen) Ihr (Deutschland, Deutschland über allen) dein Herz in Flammen Will dich lieben und verdammen (Deutschland) mein Atem kalt So jung und doch so alt deine Liebe Ist Fluch und Segen (Deutschland) meine Liebe Kann ich dir nicht geben (Deutschland)

Adieu

[Songtext zu „Adieu“] [Strophe 1] Nur der Tod währt alle Zeit Er flüstert unterm Tannenzweig Muss alles in sein Dunkel zieh'n Sogar die Sonne wird verglüh'n [Pre-Refrain] Doch keine Angst, wir sind bei dir Ein letztes Mal, so singen wir [Refrain] Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n Den letzten Weg musst du alleine geh'n Ein letztes Lied, ein letzter Kuss Kein Wunder wird gescheh'n Adiеu, goodbye, auf Wiedersеh'n Die Zeit mit dir war schön [Strophe 2] Aus dem Leben steigst du leise Die Seele zieht auf stille Reise (Stille Reise) Fleisch vergeht, Geist wird sich heben Das Sein wird sich dem Tod ergeben (Ja) See upcoming rock shows Get tickets for your favorite artists You might also like Kinder deiner Sonne Lune Ich atme ein Roger Cicero Rammstein - Adieu (English Translation) Genius English Translations [Pre-Refrain] Am Ende bist du ganz allein Doch wir werden bei dir sein [Refrain] Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n Den letzten Weg musst du alleine geh'n Ein letztes Lied, ein letzter Kuss Kein Wunder wird gescheh'n Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n Die Zeit mit dir war schön [Bridge] Jeder stirbt für sich allein (Ganz allein) Doch du wirst immer bei uns sein [Refrain] Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n Den letzten Weg musst du alleine geh'n Ein letztes Lied, ein letzter Kuss Kein Wunder wird gescheh'n Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n Die Zeit mit dir war schön

Dragonborn

Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal! Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod Ahrk fin tey, boziik fun, do fin gein! Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal! Nuz aan sul, fent alok, fod fin vul dovah nok Fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz! Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot

Dune

You think I’m stupid enough to deprive myself of the best of us? Dijurak dimbiwaksama? (stilgar: take my life Usul. It’s the only way.) I’m pointing the way! Ul barasak uta fisihi ni fribit kumuni! Cow ba kakali kakari hurai. Jya ha-ish. But you think you could have a chance. Isna dajahash. Siho chousish. Shisihick ishitama shapito ete mashili. Tuca tashubasir karlakash. Usul fadbil nile que vi partawatsi. Jula ha kari imash neri ya kalaha chesque ho bith Ha lahau. O ele chausi juraha amsi asihi sa curetu fremni. Dune. (random ass fremen dude: Lisan Al Gaib!) (stilgar: mahdi) Un faisi fashi shuhuza tikashi a quel azulhu e an zahada chimpihukrash! (old man: muad’dib) (Stilgar: Mahdi, hashisha che?) Shidgim sharim. (Stil: lisan al-gaib, shuba hokev!) This is my father’s ducal signet. I am Paul Muad’dib Atreides, Duke of Arrakis! E Rudhi Dina, heshidhanii: ne Lisaan al-Gayib! Lui dinina lube ashirib!

Lullaby Frozen Starfall

All alone, you hug your knees in solitude And hope is all you dream about What to do, you wonder with no goal in life You see, the world is going on for now meguru kisetsu no nagare wo ima kanjita nara kono mi sotto azuketai itsuka kuchiru hi made tanabiku kumoma yori Though it rains down endlessly hikari ga sashite We go out and don’t look back kokoro odoru gensoukyou hirari hana fubuki mau Cannot count the times the tears broke out hyakka ryouran I nourish the plants I sow iza saki hokore You were never alone, so don’t go on your own Like a flower, you just need some light yuutsu wa tobase sakana ni naranu I regret, I forget, life is simple just like that hirari hirari odeoreba ii sa As I walk, music fills up my head tameiki mo iranu geta wo narashite Clap your hands, count your steps We can‘t leave you just like that! ima wa ima wa odorimaseu tomo ni utai nagara nagai tsukihi no nagare wo yubi de nazori tsutsu mirai eigou kawarazu tsudzuku koto wo negau As the night drags on I hum a lullaby I wait for dawn to wake me up Like the moon, I’m just a mere reflection Of the light I keep secure inside me There is so much beauty in the world kachou fuugetsu We will never be without ima mo mukashi mo It can change like we do, but no one thinks it‘s bad Why would someone complain about you now? kawarazu utsukushii Like the figures in the sky itsu no jidai mo It was here before me too owari no nai gensoukyou kitto tsunagareteku There is no return, celebrate! hanayagu utage All the pain lays behind koyoi wa odore You regret tears you shed yet you‘re here Under the moon, drink away all the sorrow that‘s past hanafubuki abite Nimbly dancing in the wind odori akase Every morning is a gift! hirari hirari hirari hirari saite sakimidareru

Bad apple RichaadEB

Ever on and on, I continue circling With nothing but my hate and the carousel of agony Till slowly I forget and my heart starts vanishing And suddenly I see that I can't break free, I'm Slipping through the cracks of a dark eternity With nothing but my pain and the paralyzing agony To tell me who I am! Who I was! Uncertainty enveloping my mind Till I can't break free and Maybe it's a dream, maybe nothing else is real But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel So I'm tired of all the pain, all the misery inside And I wish I could live feeling nothing but the night You could tell me what to say, you could tell me where to go But I doubt that I would care, and my heart would never know If I make another move, there'll be no more turning back Because everything would change, and it all would fade to black Will tomorrow ever come? Will I make it through the night? Will there ever be a place for the broken in the light? Am I hurting? Am I sad? Should I stay or should I go? I've forgotten how to tell, did I ever even know? Can I take another step? I've done everything I can All the people that I see, they will never understand If I find a way to change, if I step into the light Then I'll never be the same and it all will fade to white Ever on and on, I continue circling With nothing but my hate and the carousel of agony Till slowly I forget and my heart starts vanishing And suddenly I see that I can't break free, I'm Slipping through the cracks of a dark eternity With nothing but my pain and the paralyzing agony To tell me who I am! Who I was! Uncertainty enveloping my mind Till I can't break free and Maybe it's a dream, maybe nothing else is real But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel So I'm tired of all the pain, all the misery inside And I wish I could live feeling nothing but the night You could tell me what to say, you could tell me where to go But I doubt that I would care, and my heart would never know If I make another move, there'll be no more turning back Because everything would change, and it all would fade to black Will tomorrow ever come? Will I make it through the night? Will there ever be a place for the broken in the light? Am I hurting? Am I sad? Should I stay or should I go? I've forgotten how to tell, did I ever even know? This time you're not hurting me! This time I will take a stand! All the hatred in my eyes, building up an evil plan Standing lonely in the night, with the darkness by my side! Looking deep inside myself and revealing only fright If I make another move, if I take another step Then it all would fall apart, there'll be nothing of me left If I'm crying in the wind, if I'm crying in the night Will there ever be a way? Will my heart return to white? Can you tell me who you are? Can you tell me where I am? I've forgotten how to see, I've forgotten if I can If I opened up my eyes, there'd be no more going back 'Cause I'd throw it all away and it all would fade to black So I'm back here once again, so I'm back here once again! Can I ever make a change? Will my heart begin to mend? Would you love me if I go? It feels like a heart attack! But still everything's the same and it all just fades to black

Time will tell

[You tear my home apart, then I'll get you and yours I'm a power you've not seen before Where do you go when you die in Hell? I guess when I get to you...] Tatters of what once was here Worshippers gather in fear Lock yourselves in for the night I'm off to go make this right Miles and miles away Paved through the blood of the fray Torn between Hell and Makai There, but for vengeance, go I Hellfire nipping at Achilles' heels, I kill So you know exactly how it feels Nothin' gonna stop me till I take you down, you see You'll see me but you'll never hear a sound You tear my home apart, then I'll get you and yours I'm a power you've not seen before Where do you go when you die in Hell? I guess when I get to you, time will tell Cast demons, angels aside Torn them apart far and wide The indestructible few, What then will happen to you? Hellfire nipping at Achilles' heels, I kill So you know exactly how it feels Nothin' gonna stop me till I take you down, you see You'll see me but you'll never hear a sound Miles and miles away Paved through the blood of the fray Torn between Hell and Makai There, but for vengeance, go I Cast demons, angels aside Torn them apart far and wide The indestructible few, What then will happen to you? Hellfire nipping at Achilles' heels, I kill So you know exactly how it feels Nothin' gonna stop me till I take you down, you see You'll see me but you'll never hear a sound You tear my home apart, then I'll get you and yours I'm a power you've not seen before Where do you go when you die in Hell? I guess when I get to you, time will tell

Who killed UN Owen

kurai oshiro de hirakareta hitorikiri de hajimaru ochakai kago no naka no kotorisan anata watashi to odorimasho yasumu koto mo naku te wo tataku owaru koto no nai himitsu no karunibaru kagome yo kagome okashi wa ikaga akairo to aoiro no ame okashi no ie ni deguchi wa nai yo shiriasu na koe de kou sasayaku ‘kagami yo kagami’ sekai de dare yori mo itazura sukina no wa dare desu ka “sore wa anata desu” to utsuru watashi ga warau (watashi wa anata, anata wa dare?) kirakira to wareru dareka no egao (anata wa watashi, watashi wa dare?) kokoro ni sasaru egoizumu lalala… lalala… lalala… hajimari no oshimai anata ga nokoshita puresento wa doko doko doko doko nano karappo no kutsushita dare ga koroshi dare ga naru dare ga narasu ka kane no ne wo “sore wa watashi yo” dareka no koe ga hibiku entaku wo kakomu no wa kawaisouna komadori de yasashiku dakishimete kakaeage nigirishime koboredasu yuetsu no emi nakami wo kurinuita kabocha no feisu manekin darake de odore yashinai anata to watashi kago no naka anata mo watashi neji ga ugoki wo tome odoru koto no nai ootomata kyojitsu ni sainamare soshite daremo ga kieru hidoi sekai de watashi to odorimasho ikiteru furi wo shita kukku robin okashi no oshiro ni wa kowareta majo ga hitori (anata wa watashi? anata wa dare?) kabe ni made kakaru akai juutan (watashi wa anata, anata wa dare?) ningyou asobi tsumaranai (watashi wa watashi, anata wa dare?) tsukiyo ni kagayaku jakku rantan (watashi wa watashi. anata wa jama?) otsugi no oaite wa dare kashira “odorimashou”

Greenwich in the sky

Hey hey, so what’s all the buzz about? Hey hey, have you heard the news? Somewhere, they’re clearing a path into thin air… There’s no time to lose! I’d say, we’re up for a tour then! You say, it’s happening soon? Right now! So, what are we waiting for? Get set, let’s head for the moon! Name the place, and I’ll tell you the time. Meet you then, surely when the planets align… (Tick, tick, tick~) We’re living a life in a big jumble of numbers, And how do you count when it’s all well underway? It isn’t hard if you just look at the stars: As they glisten, we listen to what stars have to say. With or without definition of the finish, We’re running and running and it’s just like a race. Really, I’m feeling that we’re right on the border Of making a break in the big case! Solve a mystery waiting in space… Bounded by laws and equations… newly explained in a minute. Founded by long generations… now who might stumble in it? If we use all of our power… what will be left for the future? Energy spent by the hour… what is it worth to you? No story’s done when we put a book back on the shelves, So we know the ending we want only comes if we find it by ourselves. Every day in our field is a field day, searching each sign for a meaning. With two whole worlds’ worth of memory, we can do anything! Hey hey, so what’s all the buzz about? Hey hey, have you heard the news? Someday, that path will be opening… Which way? It’s our time to choose! Hey hey, it’s just like a dream again! There’s that familiar tune: Let’s go! Oh, what are we waiting for? Get set, let’s head for the moon! Same old place, and it’s new every time. Meet me there, this is where we cross the fine line… (Tick, tick, tick~) We’re tracing the patterns in rings wider than Saturn’s: However we measure them up, which is the way? It isn’t hard if you just look at the stars: With our thoughts, we’re connecting the dots— what do they say? Running from nothing, we’re all running to something; We’re running and running and we’ll pick up the pace. Maybe the day that we next look in the mirror, We’ll even be seeing a new face. There’s a dream that we’re ready to chase…

Gensou no Satellite

Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita Toki no furiko ni azamukarete ima no ashiba mo mienai Nanyakanya de kieta yume ga kumo no kage kara kao dasu Nandakanda to damasarechau gensou no tsuki Sora ni madowasarete "Kanzen da" tte iwaretemo nanben datte utagau Sennyuukan wa suteteikuno Ningen saikou uchuu made tondettatte onajide Hyakunen tatte hai, sorede sayonara Ano hoshi wo mezashita hakobune ni uragirarete Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita Kimi no maryoku ni azamukarete ima no kokoro mo mienai Sonnakonna de kieta kako mo tsuki no umi kara kao dasu Nandakanda de shinjiteruno tenkuu no yume Sora ni toritsukarete "Genkai da" tte iwaretemo tettai nante omowanai Enseikan wa suteteikuno Getsumen jisou kasei made icchattatte onajide Sennen tatte hai, sorede? "kinjitsu koukai" Ano hoshi wo mezashita hakobune ni uragirareta! Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita Toki no furiko ni azamukarete ima no ashiba mo mienai Nanyakanya de kieta yume ga kumo no kage kara kao dasu Nandakanda to damasarechau gensou no tsuki Kataku tsunagarete Mizu ni nagasarete Kiryoku mo useta Yoru no minamo ni utsuru tsuki ga bake no kamen wo hagashita Toki no kireme ga kuchi wo akete wakai futari wo warau yo Achirakochira de mieta kage ga kimi no ushiro wo tsuketeku Sochirakochira de yure hajimeru kensou no yami Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita Kimi no maryoku ni azamukarete ima no kokoro mo mienai Sonnakonna de kieta kako mo tsuki no umi kara kao dasu Nandakanda de shinjiteruno tenkuu no yume

Никто, кроме нас

Береты цвета неба и АКС в руках, И ветер от турбин прижмёт траву. Навеки в нашем сердце десантные войска. Мы, засыпая, видим синеву. В тугих, как струны стропах нам ветры пропоют, Как Родина красива свысока! Пусть знают, что державу никогда не подведут Воздушные десантные войска. Припев: Никто, кроме нас, не выдержит это! Воздушный десант на самом краю. Никто, кроме нас - мы падаем в небо! Несут купола к победе в бою. На острие атаки, когда везде огонь И всё, пылая, рушится вокруг. Нам БМД поможет – десанта верный конь. Прикроет со спины надёжный друг! На марше и в полёте, в горах и небесах - Горели, мёрзли, ползали в болотах. Мечтали, чтобы выжить, и чтоб женские глаза Стреляли в сердце вместо пулемётов. Припев: Никто, кроме нас, не выдержит это! Воздушный десант на самом краю. Никто, кроме нас - мы падаем в небо! Несут купола к победе в бою. Когда–нибудь приснятся туманы под крылом и купол, шелестящий по траве. Захочется собраться и, вспомнив о былом, поднять бокал во славу ВДВ! Припев: Никто, кроме нас, не выдержит это! Воздушный десант на самом краю. Никто, кроме нас - мы падаем в небо! Несут купола к победе в бою. Никто, кроме нас!

Sariel

Shi naba moro tomo tsubasa wo mogareyou tomo Saigo no tomoshibi kieru made iza, taore yuku sono toki made! [ Oh lord, Kadosh! Kadosh! Kadosh! ] [ Oh lord, Kadosh! Kadosh! Kadosh! ] Hikari wo motomeyo inochi tsukiru made Inori wo tayasu na honou kieru made Nozomi wo suteru na yami ni somaru tomo Seinaru ka na, seinaru ka na, seinaru ka na Ataerare shimo no tada hitotsu no mono Shinjiru chikara yo hito no iki sama yo Utsukushii hana ga onore no sugata wo Shirazu tomo kami ni aisareru youni Tsuki ga michite umi ni shitatari Tsuki hamarete chi no namida wo Shi naba moro tomo tsubasa wo mogareyou tomo Saigo no tomoshibi kieru made iza, taore yuku sono toki made! Shinigami - Angel , Reincarnate In the Eden of Loveless Kami wo mo osorenu tamashii yo ikiiki you, shi naba moro tomo! Ma ni ochiteikeba ten wa tounoite Ubau tame no koe saezuri wa kiete Kegareteiru no wa watashi ka? omae ka? Seinaru ka na, seinaru ka na, seinaru ka na Yakusoku wo shiyou owari ga kuru koto Donna kurushimi mo tsuzukanai koto wo Donna utsukushii hana mo chiru koto wo Tenshi ga kawashita saigo no kuchizuke Tsuki ga michite tobira ga hiraku Ikiru mono yo, yoake no hoshi yo! Shi naba moro tomo tsubasa wo mogareyou tomo Saigo no tomoshibi kieru made iza, taore yuku sono toki made! Shinigami - Angel , Reincarnate In the Eden of Loveless Kami wo mo osorenu tamashii yo ikiiki you, shi naba moro tomo! [ Oh lord, Kadosh! Kadosh! Kadosh! ] [ Oh lord, Kadosh! Kadosh! Kadosh! ] Kami ni nisete tsukurareta nara Naze kurushimi, ayamatsu no ka? Shi naba moro tomo tsubasa wo mogareyou tomo Saigo no tomoshibi kieru made iza, taore yuku sono toki made! Shinigami - Angel , Reincarnate In the Eden of Loveless Kami wo mo osorenu tamashii yo ikiiki you, shi naba moro tomo!