Shoujo Kyuseiron, japanese
Dschinghis Khan, german
Deutschland, german
Adieu, german
Marisa stole the precious thing, russian
Dragonborn
Dune
Lullaby
Bad apple, RichaadEB English
Time will tell
Who killed UN Owen
Greenwich in the sky
Gensou no Satellite
Никто, кроме нас
Sariel 暁Records
Shoujo Kyuseiron
blue = added phrases
gray = sings too fast to not be noticeable
red = fast phrases
green = modified from original
_ = separate different syllables that might not be obvious
karma adrstaphalam
dharmah drstaphalam
inga no ketsumatsu ketsuron
tatakatyate, koko wa
“omoide no kuni” nanka ja na_inda kara
karma adrstaphalam
dharmah drstaphalam
oidemase wasarurerura
tatakatyate, watashi wa “tomeru” kedo “todomenai” kara
me o tojite, nemutte shimaereba
onaji asa ga kuru to omotte ita no?
uzukumari, kao o fusete ireba
dareka ga sukui no te o sashinoberu to?
arifureta hibi da nante
amari ni mo morosugiru no yo
kyoukai no saki mandala awase kagami
kurenai ni uzumake karuma
ushinawareta kami no nare no hate nante
mou daremo ki ni shiete inainda kara
akirarete suterareta
chippoke na honmono ni
nanimono ni mo narenai mama
kowareta nisemono-tachi
yo_iyami o o_i_dasare tadoritsuita no naraba
tatakatyate, mizukara no chikara de ikiru tame ni
shi_injirare osorerareru tame ni tatakau
sore demo ii
mamorita_i mono no tame ni
tataka_u no mo kamawanai
chikara dake o motome tatakau
sore mo ik_ky_ou ah o_mou mama ni
inoru ga ii, motomu ga ji_i
watashi o koete ikeru nara
kyoukai no saki mandala awase kagami
kurenai ni uzumake karuma
wasurerarete kami-sama ga naku da nante
dare hitori omoi mo shina_kat_tanda ga kara
akirarete suterareta
chippoke na honmono to
nanimono ni mo narenai mama
kowareta nisemono-tachi
seka_ichu_u, daremo ga
anta-tachi o wasurete shimat_te mo
watashi wa obo_ete iru wa
da kara ima sugu, tatakatyate!
Dschinghis Khan
[Intro]
Huu, haa, huu, haa, huu, haa, huu, haa
Huu, haa, huu, haa, huu, haa, huu, haa
Huu haa huu haa, huu haa huu haa
[Strophe 1]
Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind
Tausend Mann (Haa, Huu, Haa)
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind
Dschinghis Khan (Haa, Huu, Haa)
Die Hufe ihrer Pferde durchpeitschten den Sand
Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land
Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf (Huu, Haa)
[Refrain]
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder!
Lasst noch Wodka holen (Ho, Ho, Ho, Ho)
Denn wir sind Mongolen (Ha, Ha, Ha, Ha)
Und der Teufel kriegt uns früh genug
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
He Männer - Ho Männer - Tanzt Männer - So wie immer!
Und man hört ihn lachen (Ho, Ho, Ho, Ho)
Immer lauter lachen (Ha, Ha, Ha, Ha)
Und er leert den Krug in einem Zug
[Strophe 2]
Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt
(Haa, Huu, Haa)
Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebte, gab es nicht auf der Welt
(Haa, Huu, Haa)
Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht
Und über seine Feinde hat er nur gelacht
Denn seiner Kraft konnt keiner widerstehen (Huu, Haa)
[Refrain]
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder!
Lasst noch Wodka holen (Ho, Ho, Ho, Ho)
Denn wir sind Mongolen (Ha, Ha, Ha, Ha)
Und der Teufel kriegt uns früh genug
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
He Männer - Ho Männer - Tanzt Männer - So wie immer!
Und man hört ihn lachen (Ho, Ho, Ho, Ho)
Immer lauter lachen (Ha, Ha, Ha, Ha)
Und er leert den Krug in einem Zug
(Huu, Haa, Hu, Ha, Hu)
Deutschland
Du (du hast, du hast, du hast, du hast)
Hast viel geweint (geweint, geweint, geweint, geweint)
Im Geist getrennt (getrennt, getrennt, getrennt, getrennt)
Im Herz vereint (vereint, vereint, vereint, vereint)
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid, ihr seid, ihr seid, ihr seid)
Dein Atem kalt (so kalt, so kalt, so kalt, so kalt)
Das Herz in Flammen (so heiß, so heiß, so heiß, so heiß)
Du (du kannst, du kannst, du kannst, du kannst)
Ich (ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Ihr (ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt)
mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
(Deutschland) dein Atem kalt
So jung und doch so alt
(Deutschland)
Ich (du hast, du hast, du hast, du hast)
Ich will dich nie verlassen (du weinst, du weinst, du weinst, du weinst)
Man kann dich lieben (du liebst, du liebst, du liebst, du liebst)
Und will dich hassen (du hasst, du hasst, du hasst, du hasst)
Überheblich, überlegen
Übernehmen, übergeben
Überraschen, überfallen
Deutschland, Deutschland über allen
mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
(Deutschland) dein Atem kalt
So jung und doch so alt
deine Liebe
Ist Fluch und Segen
(Deutschland) meine Liebe
Kann ich dir nicht geben
(Deutschland)
Du
Ich
Wir
Ihr
Du (übermächtig, überflüssig)
Ich (Übermenschen, überdrüssig)
Wir (wer hoch steigt, der wird tief fallen)
Ihr (Deutschland, Deutschland über allen)
dein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
(Deutschland) mein Atem kalt
So jung und doch so alt
deine Liebe
Ist Fluch und Segen
(Deutschland) meine Liebe
Kann ich dir nicht geben
(Deutschland)
Adieu
[Songtext zu „Adieu“]
[Strophe 1]
Nur der Tod währt alle Zeit
Er flüstert unterm Tannenzweig
Muss alles in sein Dunkel zieh'n
Sogar die Sonne wird verglüh'n
[Pre-Refrain]
Doch keine Angst, wir sind bei dir
Ein letztes Mal, so singen wir
[Refrain]
Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n
Den letzten Weg musst du alleine geh'n
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird gescheh'n
Adiеu, goodbye, auf Wiedersеh'n
Die Zeit mit dir war schön
[Strophe 2]
Aus dem Leben steigst du leise
Die Seele zieht auf stille Reise (Stille Reise)
Fleisch vergeht, Geist wird sich heben
Das Sein wird sich dem Tod ergeben (Ja)
See upcoming rock shows
Get tickets for your favorite artists
You might also like
Kinder deiner Sonne
Lune
Ich atme ein
Roger Cicero
Rammstein - Adieu (English Translation)
Genius English Translations
[Pre-Refrain]
Am Ende bist du ganz allein
Doch wir werden bei dir sein
[Refrain]
Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n
Den letzten Weg musst du alleine geh'n
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird gescheh'n
Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n
Die Zeit mit dir war schön
[Bridge]
Jeder stirbt für sich allein (Ganz allein)
Doch du wirst immer bei uns sein
[Refrain]
Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n
Den letzten Weg musst du alleine geh'n
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird gescheh'n
Adieu, goodbye, auf Wiederseh'n
Die Zeit mit dir war schön
Dragonborn
Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin
Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod
Ahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!
Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin
Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
Nuz aan sul, fent alok, fod fin vul dovah nok
Fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz!
Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot
Dune
You think I’m stupid enough to deprive myself of the best of us?
Dijurak dimbiwaksama?
(stilgar: take my life Usul. It’s the only way.)
I’m pointing the way!
Ul barasak uta fisihi ni fribit kumuni! Cow ba kakali kakari hurai. Jya ha-ish.
But you think you could have a chance. Isna dajahash. Siho chousish. Shisihick ishitama shapito ete mashili. Tuca tashubasir karlakash. Usul fadbil nile que vi partawatsi. Jula ha kari imash neri ya kalaha chesque ho bith Ha lahau. O ele chausi juraha amsi asihi sa curetu fremni. Dune.
(random ass fremen dude: Lisan Al Gaib!) (stilgar: mahdi)
Un faisi fashi shuhuza tikashi a quel azulhu e an zahada chimpihukrash!
(old man: muad’dib) (Stilgar: Mahdi, hashisha che?)
Shidgim sharim. (Stil: lisan al-gaib, shuba hokev!)
This is my father’s ducal signet. I am Paul Muad’dib Atreides, Duke of Arrakis!
E Rudhi Dina, heshidhanii: ne Lisaan al-Gayib! Lui dinina lube ashirib!
Lullaby Frozen Starfall
All alone, you hug your knees in solitude
And hope is all you dream about
What to do, you wonder with no goal in life
You see, the world is going on for now
meguru kisetsu no nagare wo
ima kanjita nara
kono mi sotto azuketai
itsuka kuchiru hi made
tanabiku kumoma yori
Though it rains down endlessly
hikari ga sashite
We go out and don’t look back
kokoro odoru gensoukyou
hirari hana fubuki mau
Cannot count the times the tears broke out
hyakka ryouran
I nourish the plants I sow
iza saki hokore
You were never alone, so don’t go on your own
Like a flower, you just need some light
yuutsu wa tobase
sakana ni naranu
I regret, I forget, life is simple just like that
hirari hirari odeoreba ii sa
As I walk, music fills up my head
tameiki mo iranu
geta wo narashite
Clap your hands, count your steps
We can‘t leave you just like that!
ima wa ima wa odorimaseu
tomo ni utai nagara
nagai tsukihi no nagare wo
yubi de nazori tsutsu
mirai eigou kawarazu
tsudzuku koto wo negau
As the night drags on I hum a lullaby
I wait for dawn to wake me up
Like the moon, I’m just a mere reflection
Of the light I keep secure inside me
There is so much beauty in the world
kachou fuugetsu
We will never be without
ima mo mukashi mo
It can change like we do, but no one thinks it‘s bad
Why would someone complain about you now?
kawarazu utsukushii
Like the figures in the sky
itsu no jidai mo
It was here before me too
owari no nai gensoukyou
kitto tsunagareteku
There is no return, celebrate!
hanayagu utage
All the pain lays behind
koyoi wa odore
You regret tears you shed yet you‘re here
Under the moon, drink away all the sorrow that‘s past
hanafubuki abite
Nimbly dancing in the wind
odori akase
Every morning is a gift!
hirari hirari
hirari hirari
saite sakimidareru
Bad apple RichaadEB
Ever on and on, I continue circling
With nothing but my hate and the carousel of agony
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can't break free, I'm
Slipping through the cracks of a dark eternity
With nothing but my pain and the paralyzing agony
To tell me who I am! Who I was!
Uncertainty enveloping my mind
Till I can't break free and
Maybe it's a dream, maybe nothing else is real
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
So I'm tired of all the pain, all the misery inside
And I wish I could live feeling nothing but the night
You could tell me what to say, you could tell me where to go
But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move, there'll be no more turning back
Because everything would change, and it all would fade to black
Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
Will there ever be a place for the broken in the light?
Am I hurting? Am I sad? Should I stay or should I go?
I've forgotten how to tell, did I ever even know?
Can I take another step? I've done everything I can
All the people that I see, they will never understand
If I find a way to change, if I step into the light
Then I'll never be the same and it all will fade to white
Ever on and on, I continue circling
With nothing but my hate and the carousel of agony
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can't break free, I'm
Slipping through the cracks of a dark eternity
With nothing but my pain and the paralyzing agony
To tell me who I am! Who I was!
Uncertainty enveloping my mind
Till I can't break free and
Maybe it's a dream, maybe nothing else is real
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
So I'm tired of all the pain, all the misery inside
And I wish I could live feeling nothing but the night
You could tell me what to say, you could tell me where to go
But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move, there'll be no more turning back
Because everything would change, and it all would fade to black
Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
Will there ever be a place for the broken in the light?
Am I hurting? Am I sad? Should I stay or should I go?
I've forgotten how to tell, did I ever even know?
This time you're not hurting me! This time I will take a stand!
All the hatred in my eyes, building up an evil plan
Standing lonely in the night, with the darkness by my side!
Looking deep inside myself and revealing only fright
If I make another move, if I take another step
Then it all would fall apart, there'll be nothing of me left
If I'm crying in the wind, if I'm crying in the night
Will there ever be a way? Will my heart return to white?
Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
I've forgotten how to see, I've forgotten if I can
If I opened up my eyes, there'd be no more going back
'Cause I'd throw it all away and it all would fade to black
So I'm back here once again, so I'm back here once again!
Can I ever make a change? Will my heart begin to mend?
Would you love me if I go? It feels like a heart attack!
But still everything's the same and it all just fades to black
Time will tell
[You tear my home apart, then I'll get you and yours
I'm a power you've not seen before
Where do you go when you die in Hell? I guess
when I get to you...]
Tatters of what once was here
Worshippers gather in fear
Lock yourselves in for the night
I'm off to go make this right
Miles and miles away
Paved through the blood of the fray
Torn between Hell and Makai
There, but for vengeance, go I
Hellfire nipping at Achilles' heels, I kill
So you know exactly how it feels
Nothin' gonna stop me till I take you down, you see
You'll see me but you'll never hear a sound
You tear my home apart, then I'll get you and yours
I'm a power you've not seen before
Where do you go when you die in Hell? I guess
when I get to you, time will tell
Cast demons, angels aside
Torn them apart far and wide
The indestructible few,
What then will happen to you?
Hellfire nipping at Achilles' heels, I kill
So you know exactly how it feels
Nothin' gonna stop me till I take you down, you see
You'll see me but you'll never hear a sound
Miles and miles away
Paved through the blood of the fray
Torn between Hell and Makai
There, but for vengeance, go I
Cast demons, angels aside
Torn them apart far and wide
The indestructible few,
What then will happen to you?
Hellfire nipping at Achilles' heels, I kill
So you know exactly how it feels
Nothin' gonna stop me till I take you down, you see
You'll see me but you'll never hear a sound
You tear my home apart, then I'll get you and yours
I'm a power you've not seen before
Where do you go when you die in Hell? I guess
when I get to you, time will tell
Who killed UN Owen
kurai oshiro de hirakareta
hitorikiri de hajimaru ochakai
kago no naka no kotorisan
anata watashi to odorimasho
yasumu koto mo naku te wo tataku
owaru koto no nai himitsu no karunibaru
kagome yo kagome okashi wa ikaga
akairo to aoiro no ame
okashi no ie ni deguchi wa nai yo
shiriasu na koe de kou sasayaku ‘kagami yo kagami’
sekai de dare yori mo
itazura sukina no wa dare desu ka
“sore wa anata desu” to utsuru watashi ga warau
(watashi wa anata, anata wa dare?)
kirakira to wareru dareka no egao
(anata wa watashi, watashi wa dare?)
kokoro ni sasaru egoizumu
lalala… lalala…
lalala… hajimari no oshimai
anata ga nokoshita puresento wa doko
doko doko doko nano karappo no kutsushita
dare ga koroshi dare ga naru
dare ga narasu ka kane no ne wo
“sore wa watashi yo” dareka no koe ga hibiku
entaku wo kakomu no wa kawaisouna komadori de
yasashiku dakishimete kakaeage nigirishime
koboredasu yuetsu no emi
nakami wo kurinuita kabocha no feisu
manekin darake de odore yashinai
anata to watashi kago no naka anata mo watashi
neji ga ugoki wo tome odoru koto no nai ootomata
kyojitsu ni sainamare soshite daremo ga kieru
hidoi sekai de watashi to odorimasho
ikiteru furi wo shita kukku robin
okashi no oshiro ni wa kowareta majo ga hitori
(anata wa watashi? anata wa dare?)
kabe ni made kakaru akai juutan
(watashi wa anata, anata wa dare?)
ningyou asobi tsumaranai
(watashi wa watashi, anata wa dare?)
tsukiyo ni kagayaku jakku rantan
(watashi wa watashi. anata wa jama?)
otsugi no oaite wa dare kashira
“odorimashou”
Greenwich in the sky
Hey hey, so what’s all the buzz about?
Hey hey, have you heard the news?
Somewhere, they’re clearing a path into thin air…
There’s no time to lose!
I’d say, we’re up for a tour then!
You say, it’s happening soon?
Right now! So, what are we waiting for?
Get set, let’s head for the moon!
Name the place, and I’ll tell you the time.
Meet you then, surely when the planets align…
(Tick, tick, tick~)
We’re living a life in a big jumble of numbers,
And how do you count when it’s all well underway?
It isn’t hard if you just look at the stars:
As they glisten, we listen to what stars have to say.
With or without definition of the finish,
We’re running and running and it’s just like a race.
Really, I’m feeling that we’re right on the border
Of making a break in the big case!
Solve a mystery waiting in space…
Bounded by laws and equations… newly explained in a minute.
Founded by long generations… now who might stumble in it?
If we use all of our power… what will be left for the future?
Energy spent by the hour… what is it worth to you?
No story’s done when we put a book back on the shelves,
So we know the ending we want only comes if we find it by ourselves.
Every day in our field is a field day, searching each sign for a meaning.
With two whole worlds’ worth of memory, we can do anything!
Hey hey, so what’s all the buzz about?
Hey hey, have you heard the news?
Someday, that path will be opening…
Which way? It’s our time to choose!
Hey hey, it’s just like a dream again!
There’s that familiar tune:
Let’s go! Oh, what are we waiting for?
Get set, let’s head for the moon!
Same old place, and it’s new every time.
Meet me there, this is where we cross the fine line…
(Tick, tick, tick~)
We’re tracing the patterns in rings wider than Saturn’s:
However we measure them up, which is the way?
It isn’t hard if you just look at the stars:
With our thoughts, we’re connecting the dots— what do they say?
Running from nothing, we’re all running to something;
We’re running and running and we’ll pick up the pace.
Maybe the day that we next look in the mirror,
We’ll even be seeing a new face.
There’s a dream that we’re ready to chase…
Gensou no Satellite
Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Toki no furiko ni azamukarete ima no ashiba mo mienai
Nanyakanya de kieta yume ga kumo no kage kara kao dasu
Nandakanda to damasarechau gensou no tsuki
Sora ni madowasarete
"Kanzen da" tte iwaretemo nanben datte utagau
Sennyuukan wa suteteikuno
Ningen saikou uchuu made tondettatte onajide
Hyakunen tatte hai, sorede sayonara
Ano hoshi wo mezashita hakobune ni uragirarete
Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Kimi no maryoku ni azamukarete ima no kokoro mo mienai
Sonnakonna de kieta kako mo tsuki no umi kara kao dasu
Nandakanda de shinjiteruno tenkuu no yume
Sora ni toritsukarete
"Genkai da" tte iwaretemo tettai nante omowanai
Enseikan wa suteteikuno
Getsumen jisou kasei made icchattatte onajide
Sennen tatte hai, sorede? "kinjitsu koukai"
Ano hoshi wo mezashita hakobune ni uragirareta!
Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Toki no furiko ni azamukarete ima no ashiba mo mienai
Nanyakanya de kieta yume ga kumo no kage kara kao dasu
Nandakanda to damasarechau gensou no tsuki
Kataku tsunagarete
Mizu ni nagasarete
Kiryoku mo useta
Yoru no minamo ni utsuru tsuki ga bake no kamen wo hagashita
Toki no kireme ga kuchi wo akete wakai futari wo warau yo
Achirakochira de mieta kage ga kimi no ushiro wo tsuketeku
Sochirakochira de yure hajimeru kensou no yami
Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Kimi no maryoku ni azamukarete ima no kokoro mo mienai
Sonnakonna de kieta kako mo tsuki no umi kara kao dasu
Nandakanda de shinjiteruno tenkuu no yume
Никто, кроме нас
Береты цвета неба и АКС в руках,
И ветер от турбин прижмёт траву.
Навеки в нашем сердце десантные войска.
Мы, засыпая, видим синеву.
В тугих, как струны стропах нам ветры пропоют,
Как Родина красива свысока!
Пусть знают, что державу никогда не подведут
Воздушные десантные войска.
Припев:
Никто, кроме нас, не выдержит это!
Воздушный десант на самом краю.
Никто, кроме нас - мы падаем в небо!
Несут купола к победе в бою.
На острие атаки, когда везде огонь
И всё, пылая, рушится вокруг.
Нам БМД поможет – десанта верный конь.
Прикроет со спины надёжный друг!
На марше и в полёте, в горах и небесах -
Горели, мёрзли, ползали в болотах.
Мечтали, чтобы выжить, и чтоб женские глаза
Стреляли в сердце вместо пулемётов.
Припев:
Никто, кроме нас, не выдержит это!
Воздушный десант на самом краю.
Никто, кроме нас - мы падаем в небо!
Несут купола к победе в бою.
Когда–нибудь приснятся туманы под крылом и купол,
шелестящий по траве.
Захочется собраться и, вспомнив о былом, поднять
бокал во славу ВДВ!
Припев:
Никто, кроме нас, не выдержит это!
Воздушный десант на самом краю.
Никто, кроме нас - мы падаем в небо!
Несут купола к победе в бою.
Никто, кроме нас!
Sariel
Shi naba moro tomo tsubasa wo mogareyou tomo
Saigo no tomoshibi kieru made iza, taore yuku sono toki made!
[ Oh lord, Kadosh! Kadosh! Kadosh! ]
[ Oh lord, Kadosh! Kadosh! Kadosh! ]
Hikari wo motomeyo inochi tsukiru made
Inori wo tayasu na honou kieru made
Nozomi wo suteru na yami ni somaru tomo
Seinaru ka na, seinaru ka na, seinaru ka na
Ataerare shimo no tada hitotsu no mono
Shinjiru chikara yo hito no iki sama yo
Utsukushii hana ga onore no sugata wo
Shirazu tomo kami ni aisareru youni
Tsuki ga michite umi ni shitatari
Tsuki hamarete chi no namida wo
Shi naba moro tomo tsubasa wo mogareyou tomo
Saigo no tomoshibi kieru made iza, taore yuku sono toki made!
Shinigami - Angel , Reincarnate In the Eden of Loveless
Kami wo mo osorenu tamashii yo ikiiki you, shi naba moro tomo!
Ma ni ochiteikeba ten wa tounoite
Ubau tame no koe saezuri wa kiete
Kegareteiru no wa watashi ka? omae ka?
Seinaru ka na, seinaru ka na, seinaru ka na
Yakusoku wo shiyou owari ga kuru koto
Donna kurushimi mo tsuzukanai koto wo
Donna utsukushii hana mo chiru koto wo
Tenshi ga kawashita saigo no kuchizuke
Tsuki ga michite tobira ga hiraku
Ikiru mono yo, yoake no hoshi yo!
Shi naba moro tomo tsubasa wo mogareyou tomo
Saigo no tomoshibi kieru made iza, taore yuku sono toki made!
Shinigami - Angel , Reincarnate In the Eden of Loveless
Kami wo mo osorenu tamashii yo ikiiki you, shi naba moro tomo!
[ Oh lord, Kadosh! Kadosh! Kadosh! ]
[ Oh lord, Kadosh! Kadosh! Kadosh! ]
Kami ni nisete tsukurareta nara
Naze kurushimi, ayamatsu no ka?
Shi naba moro tomo tsubasa wo mogareyou tomo
Saigo no tomoshibi kieru made iza, taore yuku sono toki made!
Shinigami - Angel , Reincarnate In the Eden of Loveless
Kami wo mo osorenu tamashii yo ikiiki you, shi naba moro tomo!